Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Scent of family - Akaniko - Mémoires de famille
8 juin 2013

Anaranay - Our malagasy names - Noms malgaches dans notre famille

101_det_chelys

Gabg5f @G5

helys © , tous droits réservés 2001, 2013 - helys © , all rights reserved 2001, 2013

(C) Photos de Helys ~  Ne pas utiliser nos photos sans notre autorisation.

 

NY ANARANA MALAGASY

Ny anarana malagasy dia mifehy ny tantaran'ilay olona tondroiny.

Amin'ny Malagasy dia tsy misy hafa-tsy ny anarana dia ampy!  Kanefa misy ihany koa ny anaram-bositra: anarana fiantsoana matetika.

 ===

All the Malagasy names are precise and full of imagery meanings.

In the malagasy traditions, there's only the first name! ...But there're nicknames too!

===

Les noms malgaches ont tous une signification précise et imagée. Il s'agit du résumé de toute l'histoire familiale du porteur.

Dans la tradition malgache, il n'existe pas de prénom mais seulement de nom ! Toutefois, il y un ou plusieurs surnoms utilisés quotidiennement. - helys © ,  all rights reserved - tous droits réservés 2001 pour HELI'S MADAGASCAR

 *****

ANARANA MALAGASY ATO AMIN'NY FIANAKAVIANAY

OUR FAMILY MALAGASY NAMES

LES NOMS MALGACHES DANS NOTRE GRANDE FAMILLE

Andriana

Andrianaivolambo

Arisoa

Faly

Faralahy

Fidy

Haja

Hasina - Hasimbola

Hely - Heliarisoa - Helisoa

Kintana kely

Lalao

Lambo

Manga

Mamy - Mamitiana

Mbola

Mina

Mahefa

Mamonjy - Mamonjisoa

Manana

Naivo - Naivolambo

Nary

Noro - Norolalao

Randria - Randrianary

Rafaly - Rafalimanana

Rafara - Rafaralahy - Rafaralahimanana

Randriamamonjy - Randriamamonjisoa

Rahaja - Rahajasoa

Rahamina

Rahely

Rahelimina

Ranja - Ranjamina

Ranjavelo

Rakoto - Rakotoasimbola -Rakotohasimbola

Ramanana - Ramanatantara

Rasoa - Rasoatantara

Ratantara

Ratoandro

Ravelo

Razafy - Razafimahefa

Razanany - Razanamanga

Soa

Soavina

Tahina

Tahiry

Tantara

Tiana

Toandro

Velo

AKANIKO - SCENT OF FAMILY: "Indreto izahay taranaka Malagasy miely eran-tany"
- "Here we're Malagasy families abroad"
- "Nous voici, des descendants de Malagasy à l'étranger"
 
 

DSC01088_helys

Fidg4m - Noég4f – Tahg4f - Tahrg4f @G4
 
ANARANA MALAGASY NOTSONGAINAY TAMIN'NY 2002 : IREO DIKANY TENY FRANTSAY SY NY FOMBA FANONONANA AZY IREO
 
Indro eto ambany ny anarana notsongainay tamin'ny taona 2002 - Ireto anarana ireto dia arahan'ny dikany teny frantsay sy ny fomba fanononana azy ireo araky ny fomba fampianaranay ao amin'i HELI'S MADAGASCAR - Navoakanay tamin'ny taona 2002 tao amin'ny vohikala HELI'S MADAGASCAR voalohany (hhtp://pageperso.aol.fr/mahagagamada) izay nofoanana koa dia hita ato taty aoriana: in PARLER MALGACHE
===
Our list of the malagasy names (made by our care) - All these names are followed by their translation and pronunciation according to our HELI'S MADAGASCAR method. It's published on 2002 in our website (http://pageperso.aol.fr/mahagagamada) then it is in PARLER MALGACHE
 
===
Notre liste des noms malgaches (conçue par nos soins) - Les noms sont suivis par leur traduction et  prononciation selon notre méthode de HELI'S MADAGASCAR - Elle a été publiée en 2002 dans notre ancien siteweb HELI'S MADAGASCAR (http://pageperso.aol.fr/mahagagamada) n'existant plus; cette publication est vue désormais in PARLER MALGACHE - Voir aussi ce LIEN.
 
***


- AINA [ aïna ] ( vie ) 
- AKO[ aCOU ] ( écho ) 
- AMBININA [ aMbiniN ] ( chanceux ) 
- AMBOARA [ aMbouaR ] (gerbe, bouquet) 
- AMPY[ aMp ] ( plein = abondance, indépendance, autonomie ) 
- ANDRIAMISAINA [ aNdiamisaïN ] ( le noble qui réfléchit = réflexion, tact ) m 
- ANDRY [ aNdr ] ( pilier ) m 

- ANDRIANINA[ aNDRianiN ] ( celui ou celle que l'on adule, porté-e en haute estime, mis-e au niveau d'un prince - une princesse ) 
- ANJA [ aNDJ ] (Lanja = poids; Anja - poids, valeur = précieux) 
- ANJARA [ aNDJaR ] ( part, destinée, héritage) 
- ARIVETSO [ arivéDJ ] ari = concevoir - vetso = louange; Source d'inspiration f 

- ARIVO [ ariV ] ou [ riv ] ( mille : chiffre qui symbolise l'abondance ) m 
- ARO [ aR ] ( protection, Le ou La protégé -e ) 
- ASIMBOLA[ asiMbOUL ] ( un morceau d'argent = honneur = sacré ) 
- AVOTRA[ avouTR ] ( sauvé - e ) 
- ANDO [ anD] ( rosée ) 
- ANGOLA [ aNgOUL ] ( mots doux amoureux ) 
- ANJOMARA [ aNdjOUmaR ] ( sirène = alerte ) 
- ANTOKA[ aNtouC ] (gage, assurance) 
- ANTSA[ anDJ ] ( chant de louange, de reconnaissance ) 
- ANTSIVA[ anDJiV ] ( coquillage servant à l'appel, au rassemblement ) 
- ANTSO[ anDJ ] ( appel )

B
- BAKO [ bacou ] ( belle jambe ) f
- BAHOLY [ baHoul ] ( chevelure de cactus ) f
- BAKOLY[ bacouL ] ( poupée, porcelaine ) f
- BALITA [ baliT ] ( gamin ) m
- BAOVOLA [ baouvouL ] (BAO vient de VAO = nouveau + VOLA = argent symbole de sacré, dignité; honneur, dignité retrouvés) f
- BARY [ baR ] ( gros yeux ) m
- BELOHA [ béLOU ] ( grosse tête ) m
- BENJA[ béNDJ ] ( cadet ) m
- BOZY [ bouZ ] ( gamine ) f

D
- DERA [ déR ] ( louanges )
- DIAMONDRA [ diamouNDR ] ( diamant ) f
- DINA [ diN ] (pacte, accord, contrat ) f
- DIMBY [ diMB ] ( successeur, relève ) m
- DIHY[ dIH ] ( danse) f
- DOMOINA [ doumouÏN ] ( colombe ) f 

F
- FALY [ faL ] ( content - symbole de vie pleine de joies )
- FANANTENANA [ fananténan ] ( espoir )
- FANAMPERANA [ fanapérAN ] ( perfection )
- FANEVA[ fanév ] ( symbole, drapeau, étendard ) m
- FANJA [ fanDJ ] ( bourgeon ) f
- FANILO [ faniL ] ( lanterne, éclaireur ) m
- FANOMEZANA [ fanoumézan ] ( don , cadeau, grâce )
- FANO [ faN ] ( don, cadeau ) m
- FANOHARANA [ fanouHarAN ] ( parabole, exemplaire, exemple, référence )
- FANKALAZANA [ faNcalaZaN ] ( célébration, annonciation )
- FARA[ faR ] ( La benjamine , la dernière née )
- FARALAHY [ faralaH ] ( le benjamin, le dernier né ) m
- FATRATRA [ fatraTR ] (magnifique) f
- FELANA[ félaN ] ( fleur ) f
- FENO[ féN ] ( plénitude, abondance )
- FIDY [ fiD ] ( élu, choix, choisi ) m
- FIFALIANA [ fifaliaN ] ( Joies )
- FITIAVANA [ fitiavAN ] ( amour )
- FINOANA [ finouAN ] ( foi )


- HAJA[ haDJ ] ( respect ) m
- HANITRA[ haniTR ] ( parfum, bonne senteur, bonne odeur) f
- HAINGO[ haîNgou ] ( décor ) f
- HASINA [ hasiN ] ( sacré )
- HERY[ héR ] ( force ) m
- HELY [ héL ] ( branche, ramification, rameau, descendance ) f
- HELISOA ou ELISOA ( évolution orthographique avec le temps ) [ héliSOU ] ( bonne descendance ) f
- HOBY[ houB ] ( Acclamations - Joies )
- HOBINA[ houbiN ] ( Acclamé -e )
- HOLY[ houL ] ( La ondulée ) f 

 I : Le préfixe "I" est utilisé devant le prénom pour marquer la familiarité à l'opposé de " Ra" - "Andria" qui soulignent le respect ; ces derniers correspondent à l'équivalent des titres "Monsieur" - "Sir" - "Madame" - "Lady"
- IARY [ iaR ] ( celle qui crée ) f
- ILO [ ilOU ] (huile, essence symbole de force, vitalité, honneur)
- ILONIAINA [ ilouniaïN ] (huile + vie ; raison de vivre, "morceau" de vie)
- ILOPIDERANA [ iloupidéraN] (huile + louange; fontaine de louanges)
- ILOPIFALIANA [ iloupifaliN ] (huile + joie; flots de joies) 
- IKALA [icaL ] ( la gamine = la môme ) f
- IKETAKA [icétaC ] ( fille ) f
- IKOTO ( Diminutif : TOTO ) [icouT ] - [ touT ] ( garçon ) m
- IRINA [iriN ] ( désiré -e) ou Nirina (ny Irina).

 
- JAO [ djaOU ] (diminutif de HAJAO = respecté, digne de respect, incite au respect) m
- JERY [ djéR] ( RAJERY ) ( le curieux, celui à qui rien ne passe inaperçu) m
- JORO [ djouR ]( RAJORO ) ( celui qui est debout, l'inébranlable ) m


- KALOY [ calouÏ ] (chanté, célébré par des chansons)
- KALOINA [ calouÏN ] (acclamé -e )
- KANTO [ caNT] ( plein de beauté) f
- KANTOHARY [ caNtouHaR] ( kanto=Superbe + Hary=Création; Superbe créature ) f
- KATSAINA [ cadzaïN ] ( recherché, désiré )
- KIRA [ quiR ] ( nombreux cris de joie, acclamations - KIRAKIRA = nombreux gains ) m
- KIRY [ quiR ] ( ténacité ) 


- LAHATRA [laHaTR] (destin - destiné -e)
- LANDY [laND ] ( Soie = Force, Droiture, Naturel )
- LANJA [laNDJ ] ( Poids et mesures = Réflexions, Droiture, Sagesse )
- LANTO [laNT ] (calme)
- LALA [ laL ] ( diminutif de MALALA = chéri -e)
- LALAINA [lalaïN ] (apprécié) m
- LALAO [ lalaOU ] ( jeu symbole de l'appréciation des bons côtés de la vie = joies de vivre ) f
- LAZA [ laZ] (gloire - renommée)
- LIANA [liaN ] (attentif-ve)
- LIVA [liV ] (nom récent, malgachisation de OLIVE)
- LIVASOA [livasOU ] (nom composé de LIVA + SOA = OLIVE + BIEN; bonne paix = harmonie)
- LOVA [louV] (héritier(e), descendance)

M 
- MAHALEO [ maHaléOU ] ( indépendant, émancipé ) m
- MAHEFA [ maHéF ] ( avoir la capacité de batir, fonder ) m
- MAHERY [ maHéR ] ( être en possession de la force ) m
- MALALA [ malaL ] ( chérie, aimée ) f
- MALAZA [ malaZ ] ( renommé-e )
- MAILAKA [ maïlaC ] (vif, agile, symbole de la clairvoyance - décèle les entourloupes ) f
- MAMY [ mam] ( doux )
- MAMPIONONA [maMpiouN] (celui ou celle qui apporte la consolation, l'apaisement) m
- MANANTSOA [ manaNDJOU ] (posséder + bien = dépositaire du Bien) m
- MANDRESY [ maNdRéS ] (vaincre, vainqueur, victoire)
- MANGA [ maNG ] (bleu symbole de "harmonie et paix" Chance, chanceux)
- MANITRA[ manitR] ( parfumé-e = bonne senteur - aura, réputation )
- MAREVAKA [ marévaC ] ( éblouissant, éclat de beauté ) f
- MAVANA [ mavaN ] (resplendissante) f
- MAVO [ maV ] ( jaune = autorité discrète privilège de l'autorité suprême; beauté discrète ) f
- MAHIRATRA [ maHiraTR ] ( clairvoyante, ne se laisse pas duper ) f
- MANJARY [ madjaR ] (réussi-e, florissant-e, productif-ve)
- MANJA [ manDJ ] (belle à l'extrême, Beauté) f
- MANJATO [ mandjaT ] ( celui qui produit par "centaines " - "cent" symbole de l'abondance; chanceux = Celui a qui la vie donne tout au centuple ) m
- MARISIKA [ marisiC ] (plein -e de volonté, alerte)
- MASY [ maS] => MASINA [ masiN] (divin, sacré)
- MENA [ méN ] (rouge, force vitale, abondance) f
- MEVA [ méV ] (ravissante, rayonnante de beautés et qualités) f
- MIANGALY [ miangaL ](celle qui chante) f
- MIALY [ miaL ] (diminutif de MIANGALY = celle qui chante; celle qui apporte douceur de vivre) f
- MIARY [ miaR ] (fondatrice) f
- MIRANA [ miraN ] (souriante) f
- MINA [ miN ] (diminutif de MEVA - éclat de beauté) f
- MINO [ miN ] (FOI - celle qui croit) f
- MIZO [ miZ ] ( celui ou celle qui avance) f

N 
- NAIVO [ naïvou ] ( enfant mâle du milieu d'une fratrie )
- NANDRASANA - NDRASANA [ naNdrasaN - NdrasaN ] ( celui ou celle qui est attendu )
- NANTENAINA [ naNténaïN ] ( celui ou celle que l'on a espéré )
- NAMBININA [ naMbiniN ] ( Chanceux -se )
- NARINDRA - RINDRA [ nariNDR - riNDR ] ( qui est bien conçu-e )
- NJARA [ ndjaRA ] (diminutif de ANJARA = part, attribution, héritage) m
- NJARY [ ndjaRI ] (diminutif de NANJARY= devenu, "en devenir", Reflet de l’avenir) m
- NIVO [ niv ]( fille du milieu d'une fratrie )
- NDALANA [ nDalan] ( celui ou celle qui est de la route )
- NOFY [ nouF ] ( rêve )
- NOMENJANAHARY [ nouméndjanahar ] ( don de dieu )
- NOMENA [nouméN ] ( don )
- NORO[ nouR ] (vie, lumière; étincelle, source de vie) f
- NIRINA, NIRY [ nirin nir ] ( désiré )
- NDRATO [ndratou ] ( celui que l'on a recherché ) m
- NDRIANA [ndrIN ] ( diminutif de ANDRIANA = noble ) m
- NANDRAINA [ naNdraïn ] ( celui que l'on élève )
- NJAKA [ndjac ] ( celui qui règne ) m
- NJATO [NdjaT] (jato = 100 symbole de richesse, abondance; celui qui a en abondance) m

O 
- ONY [ oun ] ( vague ) f


- PETA[ pét ] ( celle au nez épaté, qui a un petit nez ) f


- RABE [ rabé ] ( celui qui possède à profusion ) m
- RABELOHA [ rabélouH ] (celui qui n'en fait qu'à sa tête ! - celui qui a une bosse de maths ! etc)
- RABENIFY [ rabéniF ] (celui qui n'a pas peur de dire les choses tel quel ! - celui qui a de grosses rancunes !)
- RADO [ raD ] ( joyau ) m
- RAVAKA [ravaC ] ( parure ) f
- RAVO [raV ](contentement immense; débordante de joies - heureuse) f
- RAFOHY [ rafouI ] ( le petit )
- RAHELY [ rahéL ] ( descendance, embranchement ) f
- RAIVO [ raïV ] ( Fille du milieu d'une fratrie - masculin = NAIVO [ naïvou ] )
- RANDIANA [ raNdiaN ] RA + ANDIANA Ra (Celle qui provoque ou assure la corne d'abondance)f nom féminin malgache très ancien, rarement porté
- RANGITA [ raNgiT ] ( la crépue ) f
- RAMANANA [ ramanaN ] ( celui qui possède )
- RAMBOA [ rambOU ] ( le chien ) m
- RANJA [ ranDJ ] ( nom de fleur )
- RANTO [ raNT ] ( MANDRANTO, MAMANGA ) [ maNdrANT, mamaNg ] ( quitter lieu d'origine pour aller faire fortune ) m
- RINA [ riN ] ( RANDRIANA ) ( le noble ) m
- RINDRA [ riNDR ] ( harmonie ) f
- ROJO [ rouDJ ] ( collier ) f
- RONDRO [ rouNDR ] ( le surplus ) f
- RAZANANY [ razanaN ] ( le fils ou la fille de )

S 
- SAMBATRA[ saMbaTR ] ( heureux - se )
- SAMPANA - SAMPA [ saMpaN - saMP ] ( rameau ) m
- SANDRATRA - SANDRATANA [ saNDRaTR - saNDRataN ] ( progrès - en progrès )
- SATA [ saT ] ( primeur ou but atteint porte des fruits ) m
- SAHONDRA [ sahounDR ] ( fleur d'aloès - La bouclée ) f
- SARIAKA [ sariC ] ( charmante ) f
- SARINDRA [ sariNDR ] ( de Rindra = harmonie ; Celui ou celle qui coordonne)
- SAROBIDY [ saroubiD ] ( précieux )
- SEHENO [ séHéN ] ( vient de Sehatra = scène et HENO = entendu ; Voix et Oreilles = porte-parole : direct, droiture, netteté, précision ) f
- SERA [ séR ](diminutif de SERASERA = communication: aisance d'esprit, bien-être )
- SETRA [ séTR ] ( aller au delà de: braver les adversités... le Téméraire )
- SITRAKA [ sitRaC ] ( voeu = acceptation avec reconnaissance ) f
- SOA ( RASOA) [ sOU rasOU ] ( la belle, beauté ) f
- SOAFARA [ souafaR ] ( la belle benjamine ) f 
- SOARY [ souaR ] ( bien accomplie, bien bâtie ) f 
- SOAMIARY [ soumiaR ] ( bonne fortune ) f 
- SOAHARY [ souaHaR ] ( belle créature ) f 
- SOAVINA [ souaviN ] ( béni ) m 
- SOLO [ souL ]( remplacement ) 
- SOLOFO [ soulouF ] ( descendant ) m

T
- TAFIKA [ tafiK ] ( armée = abondance )
- TALY [ taL ] ( coiffure tressée = abondance et beauté )
- TARATRA [ tarTR ] ( reflet = pureté )
- TATAMO [ tata m ] ( nénuphar ) f
- TAHIANA [ tahin ] ( protégé )
- TAHIRY [ tahir ] ( trésor )
- TEFY [ téF ] ( Ciselé, modelé tel un bijou )
- TIANA [ tiN ] ( aimé= chéri )
- TIAVA [ tiAV ] ( aimée ) f
- TOAVINA [ touaviN ] (de TO = accepté ; celui ou celle à qui l'on doit obéissance = un(e) dirigeant(e) = leader)
- TOJO [toudj] (arrivé à bon port) m
- TOLOTRA [ touloutR ] ( offrande, don )
- TOVO [ touv ] ( celui qui a été recherché ) ou ( ZATOVO ) ( jeune ) m
- TOKY [ touC ] Confiance, assurance
- TREMA [ trém ] ( RATREMA ) [ raTRéM ] ( celui qui a tout = abondance ) m
- TSAROANA [ dJarouaN ] ( souvenir )
- TSIARO [ dJiAR ] ( rappel, ne pas oublier )
- TSIKY [ dJiC ] ( sourire )
- TSIMBA [ dJiMb ] ( celui qui n'est pas? ) m
- TSIMIHAHY [ dJiMiHaH ] ( celui qui ne s'inquiète pas = quiétude - paix ) m
- TSIMOKA [ dJimoUC ] ( bourgeon = renouveau )
- TSIORY [ dJiouR ] ( celui qui n'a pas de peines = problèmes = symbole de l'abondance car on dit qu'un "pauvre" a des peines)
- TSIRY [ dJiR ]( pousse, entreprise ) m
- TSIRO [ dJiROU ] ( bon goût )
- TSILAVINA [djilaviN] (lavina = refusé , tsy lavina = non refusé; Reconnu) m
- TSIVALAKA [ dJivalaC ] ( RATSIVALAKA ) ( jamais fatigué , forces ) m 

V
- VAO [ vaOU ] ( vient de Vaovao = Nouveauté, Originalité ; Rare ) f
- VALISOA [ valiS ] ( récompense )
- VAZO [ vaZ ] ( Chanson d'amour ) f
- VELONA - VELO [ vélouN - véL ] ( en vie = vie )
- VERO [ véR ] ( citronnelle ) ( plante aromatique servie comme épice ou pour tisane ) f
- VETSO [ véDJ ] ( rêves, aspirations )
- VOARA - VAKANA [ vouAR - vaCAN ] ( joyau )
- VOAHIRANA [ vôHiraN ] ( fleur de nénuphar ) f
- VOAHANGY [ vouHanG ] ( perle, orange ) f
- VOLA [ vouL ] ( argent = sacré ) f
- VOLOLONA [ vouloulouN ] ( première fleur ) f
- VONJY [ vouNdj ] ( salut ) m

Z
- ZANA [ zaN ] ( diminutif de ZANAKA = enfant ou Fille ou Fils )
- ZARA [ zaR ] ( part, destinée )
- ZATOVO [ zatouV ] ( jeune ) m
- ZOARA [ djouaR ] ( le droit qui colle à la peau ) m
- ZO [ zOU ] ( droit )
- ZOTO [ zouT ] ( vivacité )
- ZOTRA [ zouTR ] ( avancée, cheminement ) m

 helys © ,  all rights reserved - tous droits réservés 2002 ~ Edition pour HELI'S MADAGASCAR  - in PARLER MALGACHE

Voir aussi notre annonce dans Message dans notre blog Rahely unblog.fr

raozy mavokely

Je n'ai qu'une seule fleur, une ROSE - A qui vais-je la donner? - A Sahondra, Fanja, Rasoa, Rahely?

I have only a single flower, a ROSE - Who am I going to give it to? - To Sahondra, Fanja, Rasoa, Rahely?

*****

 

collage_no_meih_happ

NAISSANCE ET CHOIX DU NOM MALGACHE

1- NAISSANCE
C'est un événement qui met en relief le rôle primordial que tient la femme dans la société malgache.
En vue de faciliter l'accouchement et d'éviter des malformations au fœtus, la femme enceinte doit suivre des règles "Fady" ou "Interdits" relatifs à son état.
Pour cela , elle est en général conseillée par sa mère ; à défaut, par sa belle-mère, ses sœurs aînées ou belles sœurs.
Quand l'enfant arrive, le père plante un "bananier" ou (un arbre) dans sa cour ou son champ pour immortaliser cette date - ou matérialiser la nouvelle vie venue sur la mère patrie " la Terre". Au pied de la plante, il enterre "le placenta".

La mère reste au lit pendant une quarantaine de jours pour se reposer et allaiter "Mifana". C'est surtout pour se prémunir d'une éventuelle complication  gynécologique : pour éviter le "Sovoka" (attraper FROID).
Pour faire monter le lait maternel et l'entretenir, la femme a des règles alimentaires à suivre.

2- CHOIX DU NOM D'UN ENFANT
Le bébé malgache mâle est circoncis dès qu'il est suffisamment fort pour supporter l'opération. La circoncision peut se faire individuellement ou par groupe d'enfants; c'est en fonction des familles et des régions.

Circoncire un enfant est une façon de l'introduire dans la vie sociale des grands, c'est une façon de lui attribuer un NOM.

LE BEBE FILLE MALGACHE N'EST JAMAIS EXCISE. Cela est valable pour toute l'île et que l'on sache bien.

Autrefois, un enfant malgache recevait UN Nom (Patronyme) : le prénom était inconnu ou rare.

Le nom que lui donne ses parents (surtout sa mère) est toujours en relation avec l'histoire ou la généalogie de la famille.
Un nom malgache est long car il représente UNE PHRASE: RESUME de l'histoire familiale ou de l'histoire de la naissance du porteur!
Un bébé malgache n'est pas obligé de porter le nom de son père car la société malgache est MATRIARCALE et MATRILINEAIRE. Il porte souvent le nom de son GRAND PERE MATERNEL, de son ONCLE MATERNEL...

La femme malgache mariée a et avait toujours le droit de garder son nom de jeune fille!
Ainsi on peut deviner la période d'attribution d'un nom :
2.1- au temps des royaumes : RAKETAKANDRIANA ...
2.2- au temps de la protectorat anglais : RAJAONA , RAJOHN, RAJONESY, (jean), RAJEMISA (jacques) etc...
2.3- au temps de la colonie française - C'est l'apparition des prénoms et des noms d'état- civil affiliés au patronyme du père (Jean, Marie, Pierre) ... On applique au bébé le nom du Saint du jour. Et, c'est ainsi qu'apparaissent des NOMS INSOLITES comme... FETINAT (fête nationale) ...etc - HELISOA OLGA,  DOCTEUR EN GEOGRAPHIE, Paris, Etudes ethnologiques et géographiques, 2003 - helys © ,  all rights reserved - tous droits réservés pour HELI'S MADAGASCAR  in PARLER MALGACHE  - Voir aussi notre étude reportée dans ce siteweb.

Maurice Razafy - Voahirana


   
AKANIKO - SCENT OF FAMILY: "Indreto izahay taranaka Malagasy miely eran-tany"
- "Here we're Malagasy families in the world"
- "Nous voici, des descendants de Malagasy dans le monde"
Publicité
Publicité
Commentaires
Scent of family - Akaniko - Mémoires de famille
  • Terak'It. RANJAMINA G. sy Atoa RAFARALAHIMANANA J. ~ "Scent of family - Akaniko" is a collection of families photos, their roots in madagascar, family tree, traditions... ~ "Akaniko" dia vohikala manangona ny sarim-pianakaviana sy ny momba azy ireo
  • Accueil du blog
  • Créer un blog avec CanalBlog
Publicité
Scent of family - Akaniko - Mémoires de famille
Archives
Derniers commentaires
Visiteurs
Depuis la création 45 025
Publicité